作者:杜甫。绝句朝代:唐朝
。原文绝句原文
。翻译: 原文 译文对照。赏析 两个黄鹂鸣翠柳,绝句一行白鹭上彼苍
。原文
窗含西岭千秋雪 ,翻译门泊东吴万里船 。赏析
译文
。绝句 两只黄鹂在碧绿的原文杨柳间悠扬地歌唱 ,一队规整的翻译白鹭直冲向湛蓝的天空。
我坐在窗前 ,赏析能够望见西岭上堆积着终年不化的绝句积雪,门前停靠着自万里外的原文东吴远行而来的船舶
。
注释。翻译 (1)西岭
:西岭雪山
。
(2)千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪 。
(3)泊:停靠。
(4)东吴:古时候吴国的领地,江苏省一带。
(5)万里船
:不远万里开来的船舶。[3]。
(6)“绝句”是的称号,并不直接表明诗的内容
。这种方式便于用来写一景一物 ,抒情作者一会儿的感触。诗人偶有所见,触发了心里的热情
,信手把诗人自己的感触写下来 ,一时不去拟题 ,便用诗的格律“绝句”作为标题。杜甫用这一方式写了一组诗,共四首 ,用“绝句”为总题 。《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》是其间的一首 。诗篇以天然美景,透一种新鲜轻松的情调气氛。前两句,以“黄”衬“翠”
,以“白”衬“青”,色彩鲜明,更托出早春的活力初发的气味
。首句写黄鹂居柳上而鸣
,与下句写白鹭翱翔上天,空间开阔了不少,由下而上,由近而远。“窗含西岭千秋雪”上两句已点明,其时正是早春之际 ,冬天的秋雪欲融未融,这就给读者一种湿润的感触。末句更进一步写出了杜甫其时的杂乱心境——说船来自“东吴”
,此句表战乱平定,交通康复,诗人睹物生情 ,牵挂故土 |